cosplayer/偶尔穿穿汉服/写写自己喜欢的东西

2012年24时间テレビ-至未来的信(櫻井 翔part)

      未来の自分へ、明日の自分なのが、来年の自分なのが、10年后の自分なのが、考えてみでだけれど、何も书くことができませんでした。なぜなら、未来とは过去の积み重ねでしかないからです。昨日を积み重ねて今日がある。今日を积み重ねて明日がある。明日を积み重ねて未来がある。だから仆は今を生きる。昨日に笑われないように。明日、もっと笑えるように 。

                                                                                                                              ——櫻井 翔

      致未来的自己。明日的自己、明年的自己、10年后的自己,仔细想一下,却什么都没有写下。因为,未来是过去的积累。昨天积累成了今天,今天积累成了明日。明日积累成了未来。所以我活在今天。不被昨天笑话的今天。明天,笑得更灿烂。

                                                                                                                              ——樱井 翔


补24H的时候第一次听到翔君念这段话超泪目。不过五个人都写得很好。

网上找到了不知道有没有打错汉字的原文(抱歉我日语的书面真的很差,分不清中文汉字和日文汉字的对错) 但我始终觉得我语死早,翻不出日文原文的意境。

后来去看了一下别人的翻译,顿时更加有种……语文是体育老师教的错觉了……orz

嘛……马马虎虎吧……就自己看看而已,以后会注重一些修辞和表达方法。

评论
热度(2)

© 晓熙 | Powered by LOFTER